translated on Isabel Fargo Cole ...
translated on Isabel Fargo Cole For near unknown time he had experienced the world and nothing else in train stations. He mov from station to station, with rare interruptions, his mind retaining nothing on the other hand the images of train stations: they had become the excessively points of reference for his consciousness. Nothing in them lent you clear contours, something rapacious was at work in the stations, you were constantly guarding something you hid in your head or your breast: it was nothing you acknowledgeed it was sheer egomania. Big-city stations, especially, were the haunt of characters who changed
|