BLACK /RED/ GOLD translated by ...
BLACK /RED/ GOLD translated by way of Rosmarie Waldrop everybody wants to contend with language, my mother over the flag to my Heimat i'm suppos to betray vocabulary rags the Rhine i've poisoned from looking at it and i bloom for a dark i have not benighted with unoccupied hands i have divided this land cur its coat of arms of bear and eagle and how do i know the name Germany? the fish was wrapped in a newspaper author of poems essayist, dramatist, anthologist, and translator Gerhard Falkner was born 1951 in Schwabach, Germany. After many changes of residence, including a period
|